
Експерт роз’яснив, з якої причини в проєкті Цивільного кодексу поняття «доброзвичайність» виступає «лейтмотивом» Ексклюзив 13.05.2026 17:08 Укрінформ Поняття «доброзвичайність», запропоноване у новому проєкті Цивільного кодексу, має підстави для застосування, однак його надмірне використання здатне викликати ризики суб’єктивного трактування та впливу на приватні правовідносини.
Таку точку зору висловив у коментарі Укрінформу нотаріус, член Нотаріальної палати України, очільник Департаменту нотаріату та державної реєстрації Міністерства юстиції України у 2020-2021 роках Дмитро Кирилюк.
«Воно (поняття «доброзвичайність» – ред.) має право на існування, проте не повинно настільки масштабно застосовуватись у Цивільному кодексі. Іноді достатньо цей термін використати один раз для того, щоб він у подальшому регулював окремі цивільні відносини, що вони базуються на засадах доброзвичайності тощо (…) Існує погляд, що надмірне використання саме цього слова у контексті родинних, приватних відносин впливає на особисте життя громадян, на межі їхнього приватного життя, оскільки, як ми з вами усвідомлюємо, ця категорія є суб'єктивною. І для кожного критерії доброзвичайності – різні», – зауважив він.
Кирилюк загострив увагу також на наявності поняття «моральні підвалини суспільства», що є публічною категорією, яка в Україні має дотримуватися.
«Приміром, не відповідає моральним підвалинам суспільства мати трьох дружин. У випадку «доброзвичайності» можливе певне зловживання. Наприклад, суди будуть визнавати певний договір нечинним, а окремі позиції сторін, які його уклали, є для них прийнятними, вони використовують свободу договору, а на погляд певної третьої сторони, договір не відповідає критеріям доброзвичайності», — сказав він.
Спеціаліст роз’яснив, з якої причини у новому проєкті Цивільного кодексу поняття «доброзвичайність» є «лейтмотивом».
«Як нам відомо, досить непоганий термін – правочин – був запроваджений у чинному ЦК. Цього слова не було у радянському кодексі, його не було в кодексі Російської Федерації тощо. У нас він з'явився. Російською мовою він не перекладається. І коли вводився старий кодекс (який зараз чинний), то його лейтмотивом був саме термін «правочин» – чудова концепція. Нині, як завжди, обрано теж певне слово, яке ніби пронизує цей кодекс, проте занадто велику кількість разів», – відмітив він.
Кирилюк додав, що кількість використань поняття «доброзвичайність» слід обмежити.
«Навіть, якщо ми порівняємо, «цивільна правова свобода» певною мірою пригнічена цією «доброзвичайністю», «доброзвичайність» відносно домінує за термінологічною кількістю використань», – зауважив він.
Як повідомлялося, петиція на сайті Президента України із закликом не допустити прийняття нового Цивільного кодексу України (законопроєкт № 15150) набрала необхідні 25 тисяч голосів вже в день публікації – 12 травня.
Фото: Міністерство юстиції України
Україна Законопроєкт Цивільний кодекс
